Translation of "l'ho gia" in English


How to use "l'ho gia" in sentences:

l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Perché molti, ve l'ho gia detto più volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di Cristo
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
Te l'ho gia detto l'unico modo per fermarmi è uccidermi.
I already told you the only way to stop me is to kill me.
Te l'ho gia' detto prima, sono al telefono!
I told you before I'm on the phone.
Si', perche' tanto l'ho gia' chiesto a Janice.
Yeah, because I already asked Janice. RACHEL: You what?
Lo mi curero', l'ho gia' fatto una volta e posso farlo ancora.
I'll just cure myself. I did it before, and I can do it again.
Te l'ho gia' detto prima Dora, e' il tuo registratore.
I told you about that, Dora. It's your tracking.
Te l'ho gia' detto, Alex, questo e' il capolinea, per tutti e due.
It's like I told you before, alex, this is the end of the line... For both of us.
Dov'e' che l'ho gia' sentita questa?
Where have I heard that story before?
Allora rilasciatemi subito perche' l'ho gia' imparata.
Then release me, because I have learned it already.
Ve l'ho gia detto, padre la risposta è no!
I told you before, Father the answer is no!
E' un'autoradio. Te l'ho gia' installata.
Already installed it in your truck.
Quella strada l'ho gia' percorsa e sono sopravvissuto.
I did that walk and I survived.
Te l'ho gia' detto, non lo so.
I told you, man, I don't know.
L'ho gia' fatto con il mio vero padre.
I already had that with my real dad.
Te l'ho gia' detto, perche' ti dovrei dire un'altra cosa?
I told you that. Why would I tell you any differently?
Te l'ho gia' detto due giorni fa.
I told you, like, two days ago.
Te l'ho gia' detto, sto bene.
I already told you, I'm fine.
Lo sai perche', te l'ho gia' spiegato.
You know why. I have explained it to you.
L'ho gia' fatto un sacco di volte.
I've done it plenty of times.
L'ho gia' affrontato, siamo scesi a patti, l'ho battuto!
I've dealt with him. I've settled with him. - I've beaten him.
L'ho gia' vista da qualche parte.
I'm feeling a little déjà vu.
Non possiamo prendere altri KG-9, Gaalan, te l'ho gia' detto.
We can't take any more KG-9s, Galen. I already told you that.
In un certo senso, l'ho gia' fatto.
Yeah, but in a way, I already have.
Te l'ho gia' detto... Non voglio i suoi soldi.
I told you, I do not want his money.
Sono qui solo per mostrare la mia faccia, e l'ho gia' fatto.
No, I'm just here to show my face. And I did that already.
Te l'ho gia' detto... veniamo dallo stesso posto.
I told you before we come from the same place.
L'ho gia' vista da qualche parte?
Don't I know you from somewhere?
Posso entrare e uscire, l'ho gia' fatto prima.
I can get in and out. I've done it before.
Quei soldi, te l'ho gia' detto, ho dei progetti seri... molto seri.
This money, I'm telling you, I have real plans serious plans.
Te l'ho gia' detto, Ray, non mi interessa aiutarti nella tua missione suicida.
Well, I already told you, Ray, I am not interested in helping you with your suicide mission.
L'ho gia' incontrato, Gracco, accanto al pozzo di Giosafat.
I encountered him before, Gracchus, beside the well of Jehosaphat.
La stessa vecchia storia, l'ho gia' sentita centinaia di volte.
Old story. Heard it a hundred times before.
Si possono cambiare, l'ho gia' fatto una volta.
I'll change those. Done that before.
Ve l'ho gia' detto prima, non tollero che beviate!
I have told you before, I will not tolerate drinking.
Te l'ho gia' detto, sto bene, davvero.
I already told you, I'm okay with it.
Ve l'ho gia' detto, non sono un ciarlatano.
I told you, I am not a swindler
Ce l'ho gia' un contratto... con la Angelbay.
I have a contract... with Angelbay.
Io l'ho gia detta, la verita.
I told the truth last time.
Come posso farla, se l'ho gia' vista fare un centinaio di volte?
How can I be prissy when I've seen it all a thousand times before?
Amico, te l'ho gia' detto, non conosco il tuo amico.
Dude, I already told you, I don't know your friend.
Senti, l'ho gia' detto a tuo nonno... non posso fare nulla.
Look, I already told your grandfather... I can't do anything.
Ma dov'e' che l'ho gia' vista?
Wait, do I know you from somewhere?
Te l'ho gia' detto, se Nazir e' scappato qualcuno deve averlo aiutato.
I told you, if Nazir got away, someone must have helped him.
Beh, te l'ho gia' detto, Connor ha veleno di lupo mannaro.
Well, I already told you, Connor has werewolf venom.
L'ho gia' preso in considerazione, mia Signora.
I have already considered this, My Lady.
3.8225510120392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?